twitter facebook slideshare youtube vimeo pinterest googleplus

Blog Souris Banner

Monday, 16 May 2016 09:07

Tous les garçons et les filles (Françoise Hardy)


Francoise Hardy, 1962

Annie Lennox, Eurythmics, 1985

Coeur de Pirate, 2011

 

Tous les garçons et les filles

(Françoise Hardy, 1962)

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime

Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennui personne ne murmure "je t'aime"
A mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge

Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime

Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennui oh! quand donc pour moi brillera le soleil?

Comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrai-je
Bientôt ce qu'est l'amour
Comme les garçons et les filles de mon âge je me
Demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
J'aurai le cœur heureux sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime

 (Source : paroles.net)

Mai 2016 – Nostalgie, nostalgie… et une chanson pop culte des années 60 pour finir l’année en douceur.  Tous les garçons et les filles, la toute première chanson de Francoise Hardy, sortie en 1962, a connu beaucoup de succès et devenue un classique de toutes les ‘boum’ de jeunes depuis. Chanson romantique, mélancolique et désabusées sur la jeunesse et les relations amoureuses, elle a vite été traduite en italien, en allemand et en anglais. Le magnifique clip en noir et blanc de Francoise Hardy sur une grande roue à Paris a été filmé par le grand cinéaste français, Jean-Luc Godard. Beaucoup d’interprètes ont repris cette chanson depuis sa sortie il y a plus de 50 ans, Annie Lennox de Eurythmics dans les années 80 et plus récemment, Dawnes Landes, Cœur de Pirate, et ben d’autres… Amusez-vous bien à comparer ces interprétations au fil des décennies en comparant les changements de styles et de modes…

 

Tous les garçons et les filles …

  • Version karaoké : cliquez ici
  • Traduction dans ‘Lyricstranslate.com’ : cliquez ici
  • Partitions dans ‘boiteachansons.com’, y compris pour piano, guitare, mandoline et ukulélé: cliquez ici

D’autres interprétations intéressantes

  • Annie Lennox, Eurythmics, 2011: cliquez ici
  • Dawn Landes, sur beau décor de Paris romantique au crépuscule, 2012: cliquez ici

Sdp

 

 

Please click hereto access teaching ideas for this week's blog

Monday, 18 April 2016 08:43

Je t’emmène au vent

(Louise Attaque, 1998)

Allez viens, j't'emmène au vent,
je t'emmène au-dessus des gens,
et je voudrais que tu te rappelles,
notre amour est éternel et pas
artificiel…
je voudrais que tu te ramènes devant,
que tu sois là de temps en temps
et je voudrais que tu te rappelles
notre amour est éternel
je voudrais que tu m'appelles plus souvent,
que tu prennes parfois les devants
et je voudrais que tu te rappelles
notre amour est éternel
et pas artificiel…
je voudrais que tu sois celle que j'entends
allez viens j't'emmène au-dessus des gens,
et je voudrais que tu te rappelles,
notre amourette éternelle,
artificielle...

 (Source : musiqueado.fr)

Album : Louise Attaque (1998)

Une chanson de saison pour avril?  Pour accompagner les bourrasques et tempêtes du printemps…  voici le souffle et l’énergie contagieuse de ‘Je t’emmène au vent’ de Louise Attaque, chanson-signature du groupe rock-folk depuis sa sortie il y a presque 20 ans. Une mélodie entrainante et fraiche, un style ‘rock-folk-tzigane’ unique – avec son violon roi et sa danse endiablée, une voix éraillée et légèrement chevrotante, et  pour compléter le tout, un refrain entêtant aux paroles imagées et espiègles. ‘Je t’emmène au vent’ est une chanson d’amour légère mais passionnée, qui  désire un amour sincère et éternel, même caché sous une apparence d’amourette artificielle…

Je t’emmène au vent

Louise Attaque

  • L’origine du nom énigmatique du groupe… : cliquez ici
  • Autre chanson à connaitre : Léa : cliquez ici

Sdp

 

 

Please click here to access teaching ideas for this week's blog.

Monday, 11 April 2016 08:01

 

Pour avril 2016 Souris c’est lundi ! propose un choix de dessins animés pour les classes du collège (junior cycle) et  pour les lycéens (senior cycle) amateurs de films d’animation. Kirikou et Brendan… le monde des mythes et légendes à travers les temps et à travers les continents, un beau contraste culturel, visuel et onirique.  ‘Kirikou et la sorcière’, (1998) le dessin animé franco-belgo-luxembourgeois de Michel Ocelot, vous  transporte dans l’univers du conte africain. Alors que ‘Brendan et le Secret de Kells’ (2009), dessin animé irlando-belgo-français de Cartoon Saloon vous enchante aussi avec un thème et des illustrations du monde celtique.

Synopsis de ‘Kirikou et la sorcière’ :

 Le film raconte les aventures de Kirikou, un petit garçon qui parle déjà dans le ventre de sa mère et s’enfante tout seul. Dès sa venue au monde, il décide d’aider les villageois à retrouver l’eau de la source asséchée par la terrible sorcière Karaba. Sa cruauté et ses fétiches sèment la terreur dans tout le village. Grâce à sa petite taille et à son courage, Kirikou ramène l’eau aux villageois. Mais l’enfant ne s’arrête pas là. Déterminé à comprendre pourquoi la sorcière est si méchante, il part à la recherche de son grand-père dans la montagne interdite, seul homme capable de l’aider. (Source : e-media.ch)

Synopsis de ‘Brendan et le secret de Kells:

Au IXe siècle, en Irlande, Brendan, jeune orphelin de douze ans, est un apprenti moine qui vit dans l'abbaye de Kells. Quand il rencontre Frère Aidan, maître enlumineur et gardien d'un livre inachevé, le jeune garçon n'a bientôt plus qu'une idée en tête : devenir à son tour enlumineur et parachever le livre ! Mais avant d'arriver à son but, Brendan doit tenir tête à l'abbé de Kells et pénétrer dans la forêt où l'attendent mille dangers... Par chance, il rencontre dans ce lieu interdit une enfant sauvage qui lui apportera sa protection et un peu de sa magie... (Source : Canalplus.fr) 

Si vous avez aimé : Kirikou…

Si vous avez aimé : Brendan …

 Sdp

 

Please click hereto access teaching ideas for this week's blog.

Thursday, 28 January 2016 11:24

Amour toujours… et les concours de talent     

   

 La vie en rose

(Edit Piaf,  1946)

Interprétée par Ezra (8 ans), La France a un incroyable talent (Finale 2014)

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi
Moi pour lui
Dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi,
Mon cœur qui bat...

Des nuits d’amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s’effacent
Heureux heureux à en mourir
 
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est Toi pour moi
Moi pour toi
Dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi, mon cœur qui bat...


Paroles de: Edith Piaf, Musique de: Louiguy

 (Source : Paroles.net)

 

Quand on n’a que l’amour

(Jacques Brel, 1956)

Interprétée par Gregory et Lucie, Star Academy (Demie Finale,2009)

Quand on a que l'amour 
A s'offrir en partage 
A jour du grand voyage 
Qu'est notre grand amour 
Quand on a que l'amour 
Mon amour toi et moi 
Pour qu'éclatent de joie 
Chaque heure et chaque jour 
Quand on a que l'amour 
Pour vivre nos promesses 
Sans nulle autre richesse 
Que d'y croire toujours 
Quand on a que l'amour 
Pour meubler de merveilles 
Et couvrir de soleil 
La laideur des faubourgs 

Quand on a que l'amour 
Pour unique raison 
Pour unique chanson 
Et unique secours 
Quand on a que l'amour 
Pour habiller matin 

Pauvres et malandrins 
De manteaux de velours 
Quand on a que l'amour 
A offrir en prière 
Pour les maux de la terre 
En simple troubadour 
Quand on a que l'amour 
A offrir à ceux-là 
Dont l'unique combat 
Est de chercher le jour 

Quand on a que l'amour 
Pour tracer un chemin 
Et forcer le destin 
A chaque carrefour 
Quand on a que l'amour 
Pour parler aux canons 
Et rien qu'une chanson 
Pour convaincre un tambour 
Alors sans avoir rien 
Que la force d'aimer 
Nous aurons dans nos mains 
Amis le monde entier

Paroles et musique de : Jacques Brel

 (Source : Paroles.net)

 

Amour toujours… et les concours de chansons ‘Star Academy’ et ‘La France a un incroyable talent’.  Les chansons d’amour nostalgie ont encore la côte avec les jeunes. Découvrez la chanson d’Edith Piaf,’ La Vie en rose’ et  celle de Jacques Brel, ‘Quand on n’a que l’amour’ interprétées par de jeunes artistes en herbe et choisissez votre gagnant parmi eux.  Découvrez aussi les interprétations d’origine par Edith Piaf et Jacques Brel, reprises par de très nombreux artistes en français, anglais, allemand ou d’autres langues depuis leur création.

Edith Piaf et La vie en rose :

  • Interprétation d’Edit Piaf, avec sous-titres français: cliquez ici
  • Version sympa de Pamplamoose – avec sous-titres français et anglais : cliquez ici  
  • Paroles et traduction sur Lyricstranslate : Cliquez ici
  • Karaoke instrumental : cliquez ici
  • Partition : cliquez ici

Edit Piaf – Pour aller plus loin…

  • Biographie détaillée: cliquez ici
  • Chanson de Piaf pour répondre aux cyniques (avec animation sympa): A quoi ça sert l’amour ? cliquez ici

Jacques Brel et ‘Quand on n’a que l’amour’ …

Jacques Brel – Pour aller plus loin

Sdp

 

 

 

 

Please click here to access teaching ideas for this week's blog

Monday, 14 March 2016 10:09

 Je vais changer le monde

(Jim Corcoran)

Je vais changer le monde
Livrer le bon combat
Changer le monde
Changer d'allure et de coiffeur
Je vais me taire si je veux me taire
Crier si ça me plaît
Je vais changer le monde
Choisir moi-même mes armes

Quelqu'un quelque part
A quelque chose à dire!!!

Je vais faire ce que je veux faire
Et dire ce que je veux dire
Dites-moi quoi faire...
Je vais faire le contraire
Je vais lire ce que je je veux lire
Que ce soit cachère ou cochon
Je vais changer le monde
Choisir mon éclairage

Suis-je entouré de somnambules
Ou d'avachis? D'avachis???

Et moi là-dedans...?
Moi et mes insomnies
Je vais jeter l'ancre
Entre les mots et les choses
Je vais changer le monde
Et rire des grands débats

Paroles et musique de: Jim Corcoran

 (Source : frmusique.ru)

Ça plane pour moi

(Plastic Bertrand, 1977)

Wam! Bam!
Mon chat, splatch
Gît sur mon lit
A bouffé sa langue
En buvant dans mon whisky
Quant à moi
Peu dormi, vidé, brimé
J'ai dû dormir dans la gouttière
Où j'ai eu un flash

Hou ! Hou ! Hou ! Hou !
En quatre couleurs
Allez hop !
Un matin
Une louloute est v'nue chez-moi
Poupée de Cellophane
Cheveux chinois
Un sparadrap
Une gueule de bois
A bu ma bière
Dans un grand verre
En caoutchouc
Hou ! Hou ! Hou ! Hou !
Comme un indien dans son igloo

Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi moi moi moi moi
Ça plane pour moi


Hou ! Hou ! Hou ! Hou !
Ça plane pour moi

Allez hop ! La nana
Quel panard !
Quelle vibration !
De s'envoyer
Sur le paillasson
Limée, ruinée, vidée, comblée

"You are the king of the divan !"
Qu'elle me dit en passant houhouhouhou
I am the king of the divan
Ça plane pour moi.......

Allez hop t'occupes t'inquiètes
Touche pas ma planète
It's not today que le ciel me tombera
Sur la tête
Et que l'alcool me manquera
Hou hou hou hou Ça plane pour moi

Allez hop ma nana s'est tirée, s'est barrée,
Enfin c'est marre, a tout cassé
l'évier, le bar me laissant seul
Comme un grand connard houhouhouhou
Le pied dans le plat

Ça plane pour moi......

Paroles et musique de : Lou Deprijck

 (Source : Paroles.net)

Mars 2016. Approche des vacances et du printemps et pour Chansons-Nostalgie-Francophonie, un sacré cocktail de styles : un hymne adolescent, ‘Je vais changer le monde’ du canadien anglophone amoureux inconditionnel de la langue française, Jim Corcoran et ‘Ça plane pour moi’ le tube pseudo-punk de 1977 du belge Plastic Bertrand .Jim Corcoran est un auteur-compositeur-interprète canadien d’origine irlandaise. Il a grandi dans une grande famille catholique très musicale, a quitté sa famille à 13 ans contre l’avis de ses parents, a quitté le séminaire a 21 ans, et  a ensuite adopté le Québec et la langue française… Plastic Bertrand est un chanteur-compositeur belge. Son père était français et sa mère ukrainienne. La chanson ‘Ça plane pour moi’ a été écrite et composée comme un pastiche des chansons punk anglaises des années 70. Résultat : des paroles sans queue ni tête et une mélodie saccadée sur trois notes mais irrésistible sur les pistes de danse.

 

Jim Corcoran:

  • Interview de Corcoran (video, regarder partir de  1’20): cliquez ici
  • Biographie (article en anlais): cliquez ici  
  • Version complement nulle de la chanson… : Cliquez ici.

La chanson québécoise

  • Voir blog sur Cœur de Pirate: Souris c’est lundi 29 février 2016
  • Voir aussi le blog sur Kain (Mars 2015): cliquez ici
  • Et le blog sur Felix Leclerc (Mars 2014) : cliquez ici

Ça plane pour moi et Plastic Bertrand

 

La chanson belge…

  • Voir blog sur Stomae ‘Alors on danse’: cliquez ici et ‘Formidable’: cliquez ici
  • Voir aussi blog Souris du 14 février 2016 sur Jacques Brel et ‘Quand on n’a que l’amour’.

Sdp

 

 

 

 

Please click here to access teaching ideas for this week's blog!

Friday, 08 January 2016 09:33

J’ai demandé à la lune

(Indochine, 2002)

J'ai demandé à  la lune 
Et le soleil ne le sait pas 
Je lui ai montré mes brûlures 
Et la lune s'est moquée de moi 
Et comme le ciel n'avait pas fière allure 
Et que je ne guérissais pas 
Je me suis dit quelle infortune 
Et la lune s'est moquée de moi 

J'ai demandé à  la lune 
Si tu voulais encore de moi 
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude 
De m'occuper des cas comme ça" 
Et toi et moi 
On était tellement sûr 
Et on se disait quelques fois

Que c'était juste une aventure 
Et que ça ne durerait pas 

Je n'ai pas grand-chose à  te dire 
Et pas grand-chose pour te faire rire 
Car j'imagine toujours le pire 
Et le meilleur me fait souffrir 

J'ai demandé à  la lune 
Si tu voulais encore de moi 
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude 
De m'occuper des cas comme ça" 
Et toi et moi 
On était tellement sûr 
Et on se disait quelques fois 
Que c'était juste une aventure 
Et que ça ne durerait pas

Paroles et musique de Mickaël Furnon

Album : Paradize(2002)

(Source : Paroles.net)

  • Clip avec paroles/ karaoké: Cliquez ici                                                                                                                      

J’ai demandé à la lune… Notre chanson nostalgie pour janvier 2016 est une complainte mélancolique et rêveuse du groupe Indochine. Chanson romantique, ‘J’ai demandé à la lune’ évoque des images poétiques de lune indifférente et moqueuse,  de ciel blessé  et sombre et d’un amour qui fait souffrir.  De façon émouvante elle a été dédiée aux ‘Enfants de la lune’ qui souffrent d’un cancer de la peau très rare, la xérodermie pigmentosum (XP).

La chanson a inspiré de nombreux artistes comme ici la jeune chanteuse québécoise ‘Cœur de Pirate’ et les chœurs ‘Scala’ et ‘Vox Angeli’. Sans parler de ‘Alvin et les Chipmunks’… Quant à  l’émotion des concerts d’Indochine, vous pouvez la découvrir dans deux clips de concerts Live : au Stade de France et au Festival des Vieilles Charrues en Bretagne. Parmi ces interprétations, laquelle préférez-vous ?  

Interprétations de ‘J’ai demandé à la lune’ :

(attention quelques erreurs d’orthographe  dans le texte des paroles)

  • Live au Stade de France, Paris, 2011 : cliquez ici
  • Live au Festival des Vieilles Charrues, Carhaix, Finistère (Bretagne) 2014 : cliquez ici
  • Alvin et les Chipmunks: cliquez ici

Partitions

  • Avec accords pour guitare, piano, ukulélé et mandoline : cliquez ici
  • Version instrumentale piano: cliquez ici

Pour en savoir plus sur … le groupe Indochine

  • Groupe de Pop Rock français de tendance New Wave, Indochine existe depuis les années 80 mais connait une belle renaissance depuis 2002. ‘Tout-Indochine’, site en hommage au groupe. Nombreux clips à découvrir : cliquez ici

… la chanteuse Coeur de Pirate

Sdp

Click here for this week's teaching ideas.

Friday, 11 December 2015 10:09

Si j’avais un marteau

(Claude François)

Si j'avais un marteau
Je cognerais le jour
Je cognerais la nuit
J'y mettrais tout mon cœur
Je bâtirais une ferme
Une grange et une barrière
Et j'y mettrais mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh, ce serait le bonheur

Si j'avais une cloche
Je sonnerais le jour
Je sonnerais la nuit
J'y mettrais tout mon cœur,
Pour le travail à l'aube
Et le soir pour la soupe
J'appellerais mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh oh oh, ce serait le bonheur

Si j'avais une chanson
J'la chanterais le jour
J'la chanterais la nuit
J'y mettrais tout mon cœur
En retournant la terre
Pour alléger nos peines
J'la chanterais à mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh oh oh, ce serait le bonheur

Si j'avais un marteau
Et si j'avais une cloche
Puis si j'avais une chanson à chanter
Je serais le plus heureux
Je ne voudrais rien d'autre
Qu'un marteau, une cloche et une chanson
Pour l'amour de mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh oh oh , ce serait le bonheur

C'est le marteau du courage
C'est la cloche de la liberté
Mais la chanson c'est pour mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh oh oh , pour moi c'est le bonheur
C'est ça le vrai bonheur
Si j'avais un marteau (x2)

(Source : Paroles.net)

Décembre 2015 : place à la fête et à la dansepour notre dernière Chanson Nostalgie de l’année et l’approche du Réveillon du Nouvel An (31 décembre)… Si j’avais un marteau est un tube ‘yéyé’ des années 60, plein d’énergie et de bonne humeur.  Chanté à l’époque par Claude François et par le groupe Les Smurfs, il s’agit en fait de l’adaptation française d’une chanson américaine de Pete Seeger (If I had a hammer, 1949). Le message social de la chanson folk d’origine a disparu pour faire place aux paroles insipides de la chanson pop-yéyé. Néanmoins avec son rythme entrainant et sa mélodie contagieuse, la chanson est toujours un succès sur les pistes de danse et les réveillons en famille ou entre amis.  Qu’en pensez-vous?

Pour aller plus loin…

  • Claude François. Autre chanson et notes sur Claude François dans Souris c’est lundi ! : Cliquez ici
  • La génération yéyé, les années 60-70 : cliquez ici

Une suggestion: Faire un lipdub à partir de ‘Si j’avais un marteau’

Le lipdub, c’est fun, c’est jeune, c’est viral…  Conseils pour faire un bon lipdub :

Sdp

 

 For teaching ideas click here.

Monday, 09 November 2015 11:03

Film du Mois novembre 2015, une comédie dramatique : Le Hérisson (2009).

L’histoire d’une rencontre et complicité inattendue entre ces trois personnages insolites  habitant le même immeuble parisien… Film ironique, élégant et touchant. Qui est le hérisson parmi eux?  Paloma (11ans), pré-adolescente intello et cynique, surdouée et blasée de son monde bourgeois. Elle prépare son suicide pour son 13ème anniversaire et, en attendant, se ballade avec une caméra pour montrer pourquoi la vie est absurde… Renée (54 ans), veuve, petite, laide et bourrue. Elle vit seule avec son chat et ses tablettes de chocolat noir. Elle est concierge de l’immeuble et pour les habitants, elle est invisible… Enfin, Monsieur Ozu, un riche locataire japonais qui a su découvrir la nature raffinée de Renée. Pudeur et dignité. Complicité inattendue entre ces trois personnages habitant le même immeuble parisien. Le film critique l’absurdité des préjugés bourgeois et offre son élégance  en hommage à l’esthétique japonaise. (adapté de Jean-Luc Doin, Le Monde)

Plot summary in English from IMDb.com : Cliquez ici

Synopsis

L’histoire d’une rencontre inattendue: celle de Paloma Josse, petite fille de 11 ans, redoutablement intelligente et suicidaire, de Renée Michel, concierge parisienne discrète et solitaire, et de l’énigmatique Monsieur Kakuro Ozu. Le film est adapté du roman L'élégance du hérisson de Muriel Barbery, aux éditions Gallimard. (Source : Allociné.fr)

Si vous avez aimé…

  • Voici le film complet avec sous-titres français: Cliquez ici  

Pour aller plus loin…

Sdp

 

 

 

 

  Note pour les enseignants et idées d'exploitation pédagogique du film. Cliquez ici.

 

Monday, 12 October 2015 10:37

 

Santiano

(Hugh Aufray, 1961)

C´est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau.
Hisse et ho, Santiano!
Dix-huit nœuds, quatre cents tonneaux :
Je suis fier d´y être matelot.

Tiens bon la vague et tiens bon le vent.
Hisse et ho, Santiano!
Si Dieu veut toujours droit devant,
Nous irons jusqu’à San Francisco.

Je pars pour de longs mois en laissant Margot.
Hisse et ho, Santiano!
D´y penser j´avais le cœur gros
En doublant les feux de Saint-Malo.

Tiens bon la vague et tiens bon le vent.
Hisse et ho, Santiano!
Si Dieu veut toujours droit devant,
Nous irons jusqu’à San Francisco.

On prétend que là-bas l´argent coule à flots.
Hisse et ho, Santiano!
On trouve l´or au fond des ruisseaux.
J´en ramènerai plusieurs lingots.

Tiens bon la vague et tiens bon le vent.
Hisse et ho, Santiano!
Si Dieu veut toujours droit devant,
Nous irons jusqu’à San Francisco.

Un jour, je reviendrai chargé de cadeaux.
Hisse et ho, Santiano!
Au pays, j´irai voir Margot.
A son doigt, je passerai l´anneau.

Tiens bon la vague et tiens bon le vent.
(Tiens bon le cap tiens bon le flot.)
Hisse et ho, Santiano!
Sur la mer qui fait le gros dos,
Nous irons jusqu’à San Francisco.

(Paroles de Jacques Plante)

Source : Paroles.net

Amateurs de musique et guitare folk, de veillées autour du feu, Santiano, de Hughes Aufray, est pour vous ! Style chant de marins (shanty) -de Bretagne ou Vendée-, c’est une chanson pleine d’énergie, chantée pour donner du courage aux matelots.  Sa version ‘chanson à répondre’ est encore plus sympa.  Selon les gouts : chant de pirates (le premier clip), Hughes Aufray dans une salle de concert pleine à craquer,  ou version chorale folk breton… A noter aussi : son association avec  des  instruments de musique celtiques. Santiano : une bonne chanson à connaitre, à reprendre en cœur, et à jouer à la guitare.

Santiano pour tous les gouts…

  • Hughes Aufray en concert (Festival de Paimpol ?) Le courant passe avec  tous ces jeunes! cliquez ici
  • Départ à l’aventure  – Chœur des marins d’Iroise (mer bretonne) : cliquez ici

A vous de chanter et  de jouer…

Pour aller plus loin…

·        Chants de la mer, de Bretagne et celtiques (plusieurs clips): cliquez ici


Sdp

 

 

 To access this week's teaching ideas click here.

 

 

 

Thursday, 08 October 2015 09:47

Film du mois, octobre 2015 : La Cour de Babel (2014).  Ils ont entre 11 et 15 ans. Ils s'appellent Luca, Youssef, Oksana, Maryam, Andromeda, Yong, Felipe... Ils viennent de 24 pays différents et sont  dans la ‘classe d’accueil’ d’un collège parisien, c’est la cour de Babel. Brésiliens, Irlandais, Africaines débattent de politique ou de religion, se disputent, piquent des fous rires... Ils apprennent le français et à vivre ensemble pendant un an.Documentaire touchant, optimiste  et plein de chaleur humaine ‘La Cour de Babel’ nous fait partager le cheminement du groupe à travers ses obstacles, ses émotions et ses petites et grandes  victoires.

Plot summary in English from IMDb.com : Cliquez ici

Synopsis

Venus des quatre coins du monde, les élèves de la classe d'accueil du collège de La Grange-aux-Belles à Paris apprennent à maîtriser parfaitement le français. C'est la condition indispensable pour devenir des collégiens comme les autres, dans une classe normale. Un chemin difficile, qu'ils empruntent sous la conduite d'une professeure exceptionnelle. Le film suit la classe partout pendant une année scolaire (Wikipedia.fr)

Si vous avez aimé… voici un court extrait du film:

Pour aller plus loin…

  • Interview de la réalisatrice, Julie Bertucceli: Cliquez ici

La salle des profs

 

 

 

Please click here  to access teaching ideas for this week's blog.

 

 

Page 1 of 4

Souris C'est Lundi - Sub-Categories

Popular Blog Posts

  • Ma France à moi (Diam's)
      Mars 2014 Ma France à moi… Images de la France… Le portrait de la France  présenté par Diam’s est bien éloigné de celui de…
    Read 49863 times
  • Bonne Année (Sally Nyolo)
        Janvier 2014 Meilleurs Vœux pour 2014 ! Bonne et heureuse année ! Bonne année et bonne santé à tous ! L’année de ‘Souris c’est lundi !’ commence…
    Read 36611 times
  • Entre les Murs/The Class (Palme d'Or, 2008)
    Mois de Mai, mois du cinéma.   Cette année le Festival de Cannes 2014 a lieu du 14 au 25 mai et la sélection vient…
    Read 24294 times

Recent Blog Posts

  • Le Puy du Fou – Voyage dans le temps
    Mai 2015.  A l’approche de l’été, notre proposition vacances différentes: voyagez dans le temps, visitez le Puy du Fou. Vivez différentes périodes de l’histoire dans…
    Read 118 times
  • Tous les garçons et les filles
    Tous les garçons et les filles (Françoise Hardy) Francoise Hardy, 1962 Annie Lennox, Eurythmics, 1985 Coeur de Pirate, 2011   Tous les garçons et…
    Read 939 times
  • Danse, danse (Elephant)
    Danse, danse (Eléphant) Sous la ville qui s'allume Comme une envie de danser J'irais dégommer la lune Sans pouvoir me consommer Seulement si tout…
    Read 954 times